Когда Россия нарушила украинские рубежи, именно языковая граница указала на врага


Международное сообщество следит за всеми происходящими в Украине процессами и продолжает выражать свою поддержку и анализировать наше культурное противостояние в ведущих СМИ.

“Война, якобы в защиту русской культуры, сама по себе стала катастрофой”, – пишет журналист, обозреватель языковых вопросов Джонсон британского журнала The Economist .

Проходящая неделя приковала внимание зарубежных журналистов в основном к заседанию Европарламента, депутаты которого призвали Европейский союз срочно поддержать Украину в документировании попыток уничтожения ее культурного наследия и помочь в восстановлении.

Напомним, в резолюции, принятой евродепутатами, отмечается, что попытка России искоренить украинскую идентичность и культуру, в том числе путем целенаправленного уничтожения объектов культурного наследия, является, согласно Гаагской конвенции, военным преступлением.

«Культурное агентство ООН ЮНЕСКО объявило, что с помощью спутниковых снимков отслеживает ущерб, причиненный объектам культурного наследия Украины после российского вторжения, – пишет немецкая газета Deutsche Welle . – ЮНЕСКО планирует выпустить базу данных для сравнения экспертами фотографий «до» и «после», полученных из частных спутников, чтобы оценить степень разрушения украинских культурных объектов. Важно задокументировать повреждения, а также убедиться, что достаточно доступной информации для восстановления».

Также DW напомнила своим читателям про предостережение президента США Джо Байдена: Россия хочет стереть украинскую культуру и идентичность.

“Совместные усилия являются последним шагом в кропотливом процессе многих организаций – ООН и других национальных и международных объединений для наблюдения за последствиями после того, как президент Владимир Путин приказал российским войскам вторгнуться 24 февраля”, – отмечает Джейми Китен в американской The Washington Post .

«Охота за влиянием на культуру дополняет усилия прокуроров, экспертов по правам человека, агентств по беженцам и другим, чтобы задокументировать разрушительное влияние конфликта на жизнь и средства к существованию», – отмечает APnews.

Кстати, мы постоянно передаем собранные Секретариатом Уполномоченного по защите государственного языка материалы по лингвоциду украинского языка на временно оккупированных территориях соответствующим международным и отечественным институтам. Вопросы, связанные с лингвоцидом – это один из элементов еще одной крупной международной процедуры ООН, которая уже проводится ее специальной рабочей группой по геноциду в Украине.

На сегодняшний день нами зафиксировано уже около 200 фактов лингвоцида, но мы и дальше продолжим свою работу в этом направлении, чтобы путинские преступники, мировые террористы непременно были наказаны.

Стоит отметить, что 24 февраля 2022 года, когда Путин начал полномасштабное вторжение на территорию Украины и российскими военными были нарушены государственные рубежи Украины, именно языковая граница четко указала на врага и напомнила, что украинский язык является основополагающим элементом украинской идентичности, национального единства и национальной безопасности.

Интересную параллель в этом ключе между Украиной и Латвией провел вышеупомянутый журнал The Economist. В статье британского журналиста Джонсона говорится, что не только в Украине, но и в Латвии развязанная Путиным война ускорила процесс дерусификации.

«С войной настроения накалились. Латвия кроме ускорения языкового перехода недавно запретила 20 российских телеканалов. Еще более красноречивым был снос памятника в Риге, посвященный победе СССР над нацизмом. Русскоязычные в публичном пространстве чаще переходят на латышский. А во время собрания в Риге для украинцев, которые хотели поблагодарить Латвию за ее поддержку, никто не хотел использовать русский, – говорится в статье The Economist. – В той стране, где солдаты Путина ежедневно убивают русскоязычных, эта травма заставила украинцев, даже тех, кто воспитывался на русском, массово переходить на язык своего государства. Дружеские группы все чаще выбирают общение на украинском. Поэты и ученые сменили язык, которым они пользуются профессионально. Дети-беженцы в русскоязычных семьях прилагают дополнительные усилия, чтобы играть на украинском. Компании тоже меняются. Соучредитель Monobank Олег Гороховский сообщил о переходе программы на украинский язык: «Русский язык ассоциируется с теми, кто убивает, насилует, ворует».

И что важно, пишет журнал, никто не причинил столько вреда русскому языку, как Владимир Путин.

«Известно, что Путин оплакивал распад Советского Союза три десятилетия назад как великую геополитическую катастрофу. Но его попытки восстановить русскую империю и господство ее культуры стали бедствием, созданным им самим. Даже если бы война Путина действительно велась ради России, она была бы крайне контрпродуктивна. Мало кто в истории человечества нанес столько вреда русскому языку», – резюмирует Джонсон.

Итак, развитый, цивилизованный мир един с нами в стремлении отстоять национальные интересы Украины и сохранить нашу идентичность, а потому победа – за нами.

Источник: Тарас Кремень, «Левый берег»

Рекомендованные статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *