Языковой империализм Путина и обратный эффект


За последний год для многих на Западе пришло понимание подлинной сущности России, имперской, захватнической страны, которая на протяжении веков присваивала культурное достояние порабощенных народов, переписывала историю и выстраивала мощную пропагандистскую машину.

Европейские и американские медиа анализируют жесткую колонизаторскую российскую политику, где языковой аспект всегда играл ключевую роль. Московия на протяжении нескольких веков подряд использовала практику лингвистического империализма – навязывание одного доминантного языка носителям других языков.

Так издание «The Conversation» отмечает, что Украина пережила многовековую принудительную русификацию, как следствие – системное преследование украинской культуры и языка. В советское время русский и украинский языки имели разные социальные функции: “Русский язык был “высоким”. Это было престижно. Он ассоциировался с властью и социальным статусом. Это был язык образования, СМИ, правительства; это открывало двери для образования и возможностей трудоустройства. Украинский язык рассматривали как “низкий” – провинциальный язык с небольшим престижем. Это ассоциировалось со слабостью”.

Цель политики русификации – уничтожение национальной и культурной идентичности Украины. В статье, в частности, отмечено, что Путин, постоянно культивировавший среди российской политической элиты имперский нарратив, и сегодня использует язык как повод и инструмент экспансии, утверждая, что все русскоязычные относятся к России и русской культуре.

“Для Кремля цель – искоренить украинскую идентичность любыми возможными средствами. Наряду с неизбирательными обстрелами, убийствами, пытками и изнасилованиями русские войска атаковали школы, университеты, музеи, памятники и культурные центры. На оккупированных территориях сменили вывески городов и улиц на таблички на русском, выбросили украинские книги на улицы, как кучи мусора, сменили украинскую школьную программу на русскую”, – отмечает Ольга Максвелл, старшая преподавательница Школы языков и лингвистики Мельбурнского университета.

О похищении украинских детей с оккупированных территорий и принудительной русификации пишет Центр европейских исследований имени Вильфрида Мартенса. Аналитики центра отмечают, что как при советском союзе, так и в настоящее время принудительное перемещение преследует одну цель – ослабить национальное самочувствие населения оккупированных территорий. Так, попадая в Россию, украинских детей зачисляют в местные школы и учат в классах, включающих ревизионистские уроки истории.

Однако языковой империализм Путина дает обратный эффект. Полномасштабное вторжение России стало фактором ценностной трансформации украинцев. Пришло понимание важности родного языка как главного национального признака. И сегодня необратимая деколонизация охватывает все больше и больше сфер, от общественного пространства до комплексной программы дерусификации “Укрзализныци”.

О том, как Украина дерусифицирует свои театры и книжные магазины, пишет британский вещатель “ITV plc”. “Культура, которая когда-то была настолько переплетена с культурой своего соседа, теперь отвергает все русское”, – отмечает издание. Так, в репетиционных залах национальной балетной труппы уже не услышите произведений Стравинского, Прокофьева, Чайковского… “Танцоры не хотят их танцевать, а публика смотреть” – отмечает “ITV plc”.

Журналисты пишут и об очищении украинских книжных полок от всего русскоговорящего продукта: “Убирают с полок и русские детские книги – времена двуязычного воспитания маленьких украинцев практически миновали. Украинцы просто хотят, чтобы Россия ушла из их жизни”.

Дерусификацию общественного пространства Киева отмечает аналитический центр “Osservatorio Balcani e Caucaso Transeuropa”. Хотя процесс переименования в столице стартовал еще с 2014-го года, после оккупации Крыма и частей Донецкой и Луганской областей, эксперты утверждают, что сейчас он значительно ускорился: “Эта тенденция дерусификации – и, следовательно, украинизации – наполняет места Киева воспоминаниями и идентичностью, которые считаются более подходящими”. Многие новые названия улиц возвращают память об украинской истории, культуре и науке. Сегодня киевские улицы увековечивают и современных героев, павших в войне против России.

За этот год Украина и мир во многом избавились от российского продукта. Одни страны отказываются от российского газа, другие – от российской культурной экспансии. И этот процесс по-прежнему продолжается. Народ, поддерживающий геноцидную политику своего лидера, должен разделить с ним и всю ответственность.

Источник: Тарас Кремень, «Левый берег».

Рекомендованные статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *